No exact translation found for محطة لتوليد الطاقة النووية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic محطة لتوليد الطاقة النووية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Alors que nous cherchons à rendre opérationnel notre plan de sécurité énergétique, nous envisageons l'importation de centrales nucléaires et autre technologie nucléaire civile pertinente.
    وسعيا منا إلى إعمال خطتنا الخاصة بأمن الطاقة، نعتزم استيراد محطات لتوليد الطاقة النووية وغيرها من التكنولوجيا المدنية الخاصة بالطاقة النووية.
  • Dans la Stratégie nationale à moyen terme en matière d'énergie, la construction en Pologne d'une centrale nucléaire d'une capacité d'environ 3 000 MWe est envisagée dans les 15 à 20 prochaines années.
    ووفقا للخطة الوطنية لاستراتيجية الطاقة المتوسطة المدى، يجري النظر في إنشاء محطة لتوليد الطاقة النووية في بولندا بقدرة 000 3 ميغاواط تقريبا على مدى 15 إلى 20 سنة مقبلة.
  • Si l'on veut faire face aux problèmes de prolifération que nous autres, Parties au TNP, connaissons, il faut qu'un système solide de garanties de l'AIEA, d'une part, protège notre sécurité commune de la prolifération nucléaire et, d'autre part, permette d'avoir la certitude que le développement nucléaire pacifique n'est pas détourné de ses fins.
    ووفقا للخطة الوطنية لاستراتيجية الطاقة المتوسطة المدى، يجري النظر في إنشاء محطة لتوليد الطاقة النووية في بولندا بقدرة 000 3 ميغاواط تقريبا على مدى 15 إلى 20 سنة مقبلة.
  • Depuis plus de 30 ans, les deux centrales nucléaires du Pakistan, la centrale d'énergie nucléaire à Krachi et la centrale d'énergie nucléaire à Chashma - les deux étant placées sous les garanties de l'AIEA - ont un excellent bilan opérationnel et de sécurité.
    وطوال أكثر من 30 عاما، ما فتئ مصنعا باكستان لتوليد الطاقة النووية - محطة كراتشي لتوليد الطاقة النووية ومحطة شاشما لتوليد الطاقة النووية - وهما تعملان بموجب ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتتمتعان بسجلات متميزة نظرا للتشغيل وللسلامة.
  • L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.
    علما بأن الجدول الزمني لإتمام تجارب هذا المفاعل، وتطوير نموذج محطة نووية لتوليد الطاقة بالاندماج النووي، ثم بناء المحطات التجارية، يبلغ 50 عاما على الأقل.
  • Une infrastructure fiable nous a permis d'entamer les travaux d'une autre centrale d'énergie nucléaire, CHASNUPP II.
    وقد أتاحت لنا بنية تحتية جديرة بالثقة البدء بالعمل على إنشاء محطة أخرى للطاقة النووية، هي محطة شاشما الثانية لتوليد الطاقة النووية.
  • À cet égard, l'intensive coopération bilatérale et multilatérale avec les pays ayant une plus grande expérience du développement et du fonctionnement des centrales d'énergie nucléaire est devenue essentielle.
    وفي هذا الصدد، بات من الضروري إقامة تعاون ثنائي ومتعدد الأطراف مع بلدان لها خبرة أكبر في إنشاء وتشغيل محطات نووية لتوليد الطاقة.
  • La centrale nucléaire de Fukushima dit que le niveau de radiation niveau 4 reclassé au niveau 5 à une chance d'être reclassé au niveau 7 ce qui est la différence entre la vie et une mort atroce
    محطة فيوكوشيما النووية لتوليد الطاقة تقول أن التسرب الإشعاعي من المستوى الرابع والذي ارتفع إلى المستوى الخامس ! على احتمال كبير أن يرتفع إلى المستوى السابع
  • Je tiens à dire à l'AIEA notre profonde reconnaissance pour l'appui continu qu'elle apporte à l'Indonésie, notamment pour les trois récents projets de coopération technique liés aux préparations de la construction d'une centrale d'énergie nucléaire qui a été initiée par plusieurs institutions responsables en Indonésie.
    وأود أن أعبّر عن تقديرنا البالغ للوكالة، على تقديمها الدعم المستمر لإندونيسيا، بما في ذلك مشاريع التعاون الفني الثلاثة الأخيرة، المتصلة بعمليات التحضير لبناء محطة نووية لتوليد الطاقة، وهو مشروع بادرت إليه عدة مؤسسات مسؤولة في إندونيسيا.
  • Le Pakistan s'intéresse aussi à jouer un rôle important dans les efforts faits au plan international pour promouvoir le Projet international sur les réacteurs nucléaires novateurs et les cycles de combustible afin de pouvoir bénéficier des centrales nucléaires de l'avenir qui sont sûres, efficaces et qui résistent à la prolifération.
    كما أن باكستان مهتمة بالاضطلاع بدور كبير في المسعى الدولي لتعزيز المشروع الدولي للمفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود بغية تمكين باكستان في المستقبل من الاستفادة من المحطات النووية لتوليد الطاقة السليمة والفعالة من حيث التكلفة والمقاومة للانتشار.